close
想要的東西
一一地到手了
在那之中 也有無可取代的
寶物


如同磁鐵般地 毫無理由
只想將被吸引住的心
溫暖地
將我倆包圍 用那春風


隨著共同度過的瞬間持續增加
銘刻在心的 與你的seasons
在遙遠的未來也
一定會持續下去 如此深信著


無論明日是晴還是雨
如今已無法再與你相見
被遙遠的海浪帶走的
那個夏日夢想


即使通霄都在一起
還是終究要回歸到
平常的日子
讓我不禁怨恨起黎明


如果有一天
世界末日來臨的話
即使如此 仍希望我倆
能夠在一起 在那秋夜


閉起雙眼 總是
會浮現 與你的seasons
那份溫暖
與痛楚 仍舊無法消失


只有溫柔是不夠的吧
只剩下無計可施的我
最後看到的回憶是
那個冬日的淚水


so I cannot forget 4 seasons we've lived in
度過沒有你的四季


so I cannot forget 4 seasons we've lived in
擁抱 那片天空 以及悲傷


隨著共同度過的瞬間持續增加
銘刻在心的 與你的seasons
在遙遠的未來也
一定會持續下去 如此深信著


無論明日是晴還是雨
如今都已無法再實現
被遺忘在遙遠那天的
那個兩人的夢想





---------------------------------





果然日本翻譯過來的歌詞怪怪的="=
聽起來很棒,怎麼歌詞那麼怪............



今天終於狠下心買了ageha!!
好好聽> v <






arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 海滴 的頭像
    海滴

    頡頏於生命之曲房

    海滴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()